Dear Suzuki san,
This is very important to have the software images for the Product, the
time to the wave is very short and we need to start the testing.
Appreciate your immediate action.
 
regards,
 
mike
Dear Suzuki san,
 
Please find in the attachment that mail I have sent yesterday.
Please let me know what wrong with the mail address that I have used.
 
regards,
 
mike
Dear Suzuki san,
 
Yesterday I have sent you some mails requesting updated SW image, for the
product
Can you please update when you can send it to us.
 
regards,
 
mike
Good morning all,
 
We received 25 pcs. on Thursday, thank you so much for your cooperation.
 
Tom
Dear Hayashi san ,
 
Thanks for the update. Which shipping vendor you used with both shipments ?
 
regards,
 
mike
Dear Hayashi san ,
 
As the issues that you are mentioning in your mail are not quit simple we
will need the Product boards so we can better investigate the issues.
Can you please update on the board shipment.
 
regards,
 
mike
Dear Suzuki-san,
 
We are preparing the QA report and will send it to you later today.
We finished almost all of the security and connectivity related tests and you will be able to see the full list in the report. As for application support, we would like to ask you to allow us a few more days to complete some more tests and provide you with a list that is more informative by next Monday.
Regarding the next version, I suggest that before we set the meeting we start with a process of exchanging ideas by email. We will be happy to share with you our ideas for the next version and will be able to provide you with such a preliminary proposal next week.
 
Thank you,
 
Tomson
Dear Matsui san,
 
Tom san will review the design with our team on Sunday and will send you the feedback.
 
With best regards,
 
Mike
Dear Suzuki - san ,
 
Can you please update regarding the 25 products schedule to arrive to USA.
 
regards,
 
smith
Dear Ken;
 
I thank you very much for your support.
As we will hold a meeting on this matter with the product planning dept.
tomorrow, I'll inform you of our conclusion soon.
 
Regards,
 
Hideki MATSUI
 
enc,
Dear All;
 
I would like to extend our appreciation for your sparing time for us and your great cooperation.
I'll be sinding you a minutes for your reference.
 
Regards,
 
Ichiro SUZUKI
USA company
 
enc,

 
企業からの宣伝メールです。
Dear Hideo Nomo,
 
We are happy to announce that WellTech, a leading Taiwan-based manufacturer of VoIP (Voice over Internet Protocol) and computer telephony solutions, has chosen OpenRG, Jungo's residential gateway software platform, for its new broadband VoIP gateway.
 
WellTech chose the OpenRG platform optimized for the Intel(R) IXP420 network
processor as its core infrastructure for the new gateway. By integrating the combined hardware and software platform into its product design, WellTech was able to simplify the development of a gateway with multiple broadband applications and support for a variety of WAN and LAN technologies.

Kind regards,
 
Tonny Summy,

ある会社で外国の企業との間で行われているメールです。
都合上、名前等は偽名ですが、その他は修正なしの生のメールです。
このぐらいの英語の読み書きをできれば、OKだと思います。

ビジネスなんでもイングリッシュ!これがホントの生メール

生の英語メール
ビジネス英語実例集1
ビジネス英語実例集2
ビジネス英語実例集3
ビジネス英語実例集4
ビジネスメール
書き出しの基本
ホテルの予約
年末年始のあいさつ
退職のあいさつ
HP TOP

HOME

  TOEICとビジネス英語
ビジネスなんでもイングリッシュ!
SEO [PR] 住宅ローン フラワーギフト 必勝祈願 冷え対策 動画 無料レンタルサーバーSEO