■電話を受ける・取り次ぐ
 
はい、エービーシー株式会社です。 ご用件をどうぞ。
Hello,This is ABC corporation.  May I help you?
 
(David と申しますが、佐藤さんはいらっしゃいますか?)
(This is David calling.May I speak to Mr. Sato, please.)
 
かしこまりました。 少々お待ち下さい。
Certainly. Hold on, Please.
 
お待たせしました。
Thank you for waiting.
 
 

■担当者の不在を伝える
 
彼(彼女)は今、席を外しております。
He(She)is not in at the moment.
 
彼は今、電話中です。
He is on another line right now.
 
彼は今、外出中です。
He is out right now.
 
彼は今日はもう帰社しました。
He has already left the office.
 
彼(彼女)はちょっと席をはずしておりますが、すぐに戻ると思います。
He(She)is away from her desk right now,
but I'm sure he'll(She'll) be back in a moment.
 
彼は休暇中で、水曜日に戻る予定です。
He is off today,and will be back on Wednesday.
 
彼は現在出張中で、今週一杯は戻らないのですが。
He is on an assignment right now,
and isn't expected back until next week.
 
 

■英語のわかる人に電話をかわる
 
少々お待ちください。英語が話せるスタッフに代わります。
Please wait a moment.
An English speaker will talk to you.
 
ただいま、英語を話せるスタッフが近くにおりません。
There are'nt any English Speaking staff around at the moment.
 
 

[PR]電話応対、オフィスでの英会話など…スピードラーニング初級コース
 
 
■折り返しの連絡を約束する
 
折り返し電話させましょうか?
Would you like him(her)to call you back?
 
(それでは、お願いします。)
(OK.Please have him(her)call me back.)
 
お名前を(もう一度)お願いします。
May I have your name(again), Please.
 
電話番号を教えて下さい。
Your number, please?
 
お電話ありがとうございました。失礼致します。
Thank you for calling, good-bye.
 
 

■その他
 
もう少し大きな声でお話いただけますか?
Could you speak a little louder, please?
 
もっとゆっくりお話いただけますか?
Could you speak more slowly, please?
 
先ほどは、電話が切れてしまいまして、すみませんでした。
I'm sorry you were cut off earlier.
 
しばらくたってから再度お掛け直し頂けますか?
Could you call back a little later?
 
失礼ですが、電話番号をお間違いじゃないでしょうか。
Sorry. I think you've got the wrong number.

 
 

  TOEIC,英会話,ビジネス英語
『ビジネスなんでもイングリッシュ!』

TOEIC,英会話,ビジネス英語
ビジネスなんでもイングリッシュ!
電話応対法

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送